莎士比亞悲劇集(新版)分節 28

(英)莎士比亞 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

的生命速归于幻灭。(以毒药注入者耳中。)

海量小说,【吉讀文學網】

哈姆莱特

为了觊觎权位,在园里把的名字贡扎古,那故事原文还存在,是用很好的意利文写成的。底到那凶手怎样得到贡扎古的子的了。

奥菲利娅

站起了!

哈姆莱特

什么!给吓怕了吗?

怎么样啦?

波洛涅斯

去了! 国王

点起!去!

把!把!把!(除哈姆莱特、霍拉旭外均。)

哈姆莱特

嗨,让那中箭的鹿掉泪,

没有伤的公鹿自去游

有的失眠,有的

世界就是这样循环转。

老兄,的命运跟作起对,凭着这念词的本领,头头的羽毛,开缝的靴子再缀两朵绢能在戏班子里足?

霍拉旭

也许们可以让您领半额包银。

哈姆莱特

领全额的。

因为的朋友,

个荒凉破的国土

原本是乔武统治的雄邦,

而今王位却坐着——孔雀。

霍拉旭

您该押韵才是。

哈姆莱特

,好霍拉旭!那鬼真的没有骗看见吗?

霍拉旭

看见的,殿

哈姆莱特

在那演戏的提到毒药的时候?

霍拉旭

看得很清楚。

哈姆莱特

哈!,奏乐!,那吹笛子的呢?

是国王喜剧,

那么多半是能赏识。

,奏乐!

罗森格兰兹及吉尔登斯

吉尔登斯

殿,允许跟您说句话。

哈姆莱特

好,讲全部历史都可以。

吉尔登斯

殿,王——

哈姆莱特

大家正在讀